CUALTI (Nahuatl: dar de comer / in nahuatl tongue to feed.)

click aquí para ir nuestro sitio web

Primeros Brotes de la Chinampa / First shoots in the Chinampa

Los primeros brotes de la Chinampa.

The first shoots of the Chinampa.


Brotes de amaranto, amaranth shoots.

Terminando las macetas / Finishing the woodbox flowerpots


Las llenamos con diferentes tipos de tierra y rocas para disminuir peso y poder sembrar cosas de raices profundas como la papa. Un plan visionario.

We fill them up with diferrent types of soil and rocks so we could reduce weight and experiment with plants with deep roots like potatoe. A visionary plan.
Aquí estamos terminando nuestras macetas hechas de hucales.

Here we are finishing our flowerpots made by woodboxes.

¡Siembra de azotea! / Roof seed time!

Sembrando.
Seedtime.

Humedeciendo los almácigos previa la siembra.
Moistening the seedlings after planting.

Los almácigos preparados.
The nursery ready.

La mezcla de la casa.

The house mixed soil.

Semillas oragánicas.

Organic seeds.

Mezclamos nuestra tierra de Xochimílco con composta hecha en casa y lombricomposta.

We mixed our soil of Xochimilco with hommade compost and vermicompost.

Primera siembra del año. / First sowing of the year.

Sembrando.

Sowing.

¡El almácigo listo!

The nursery ready!


Algunas semillas para hoy.

Some seeds we had for today.



Lo cortamos para darle forma.

We cut it to shape the form.



Usamos agualodo para crear nuestros almácigos.

We use mud for doing our nursery.

Esta es la siembra de temporada en Xochimilco, todo se sembrará en camas bio-intensivas y orgánicas.
En estas fotos se ve el invernadero en el paraje Tezhuiloc del canal Tlicuili, colaboradores de Cualti Mexico, Vivarium S.C.

This is the season seedtime in Xochimilco, everithing will be planted in bio-intensive crops and will be organic.
In this photo you can see the greenhouse in the natural development Tezhuiloc of the Tlicuili canal and Cualti's colaborators, Vivarium S.C.

Taller de agricultura urbana básica. / Basic urban agriculture workshop. 15 y 22 de Mayo 2010




We are calling to all people interested to take a basic urban agriculture workshop.
for more info in english/french please write to cualti.mexico@gmail.com

Invernadero en contrucción / Building up the greenhouse


¡El invernadero completo y listo para la acción!
The greenhouse redy for action!



Instalando el plástico.
Putting the plastic.



Un dia de trabajo frustrado por la lluvia.
A work day frustrated by rain.



La estructura lista.
The finish structure.



El techo a punto de completarse.
The roof just about to be finished.



La planeación y la compra de materiales.
The planning and the material purchase.



La azotea antes de la construcción.
The roof before the construction.

Nuestras primeras plantas / our first plants



Y asi quedarón nuestras plantulas transapalantadas a los huacales y macetas. Los jitomates enseguida agarraron fuerza y fuerón los que más rapido crecieron, no tardandor mucho en mostrar los primeros frutos.

And this is how our first seedlings where transplanted into the wood boxes and pots. The tomatoes where strong right the way, and growing so fast, they shown their first fruts.




Asi tuvimos nuestra primera siembra de azotea. Sin invernadero y sin mayor cuidado.

Like this was our first rooftop seedtime. without greenhouse and major precupation.






El almácigo/ Sowing

Con un poco de semillas de calabaza, chile, acelga, espinaca, lechuga, cebolla, betabel y jitomate. ¡Nos lanzamos a la siembra!

A la primer semana, teniamos ya nuestros primeros brotes.

With a few seed of cucurbit, chili, chard, spinach, lettuce, onions, beets and tomatoes. We struggle to planting!

At the first week, we already have our first sprouts.

Primer composta... first compost

Con este huacal de madera y un poco de basura orgánica decidimos iniciar nuestra primera composta del proyecto, con el objetivo de nutrir a nuestras primeras plantas, que tiempo después, sembriariamos nostors mismos.

With this wood box and a bit of organic wastes, we dediced to start the first compost for our little enterprise, with the objective to give nutrients to our first plants, that time later we would sown.